domingo, 21 de octubre de 2018

Etimología de Educación

Primer nivel de análisis de la definición personal


La educación es la acción y efecto de educar, del latín educāre, verbo causativo/factitivo construido a partir de educĕre. ¿Qué es un verbo causativo/factitivo? Un verbo cuyo sujeto no es el agente, sino el instigador por quien/el cual la acción se lleva a cabo.

El verbo causativo/factitivo educāre denota "alimentar", "llenar de conocimientos al alumno que es alimentado", luego tiene la connotación "de fuera hacia dentro". Es decir, implica "proporcionar a otro sujeto todo lo necesario a partir de la nutrición física, intelectual y moral". ¿Con qué fin? El educĕre: "para que, por sí mismo, salga de su estado primitivo y se eleve hasta alcanzar la plenitud del desarrollo". 

El verbo educĕre denota "sacar afuera" y procede de ex ducere, siendo ex "sacar de dentro afuera lo mejor, lo virtuoso de cada uno" y ducere "encaminar", "encauzar hacia el pleno desarrollo de las capacidades", "dar a quien aprende los medios para que se abra al mundo". Luego tiene una connotación "autonomista".

Por tanto, educāre es a la siembra de la tierra por parte del agricultor (desde fuera hacia dentro) lo que educĕre, a la germinación y el fruto que produce el agro (desde dentro hacia fuera). En educāre es apreciable la dependencia durante las más cortas edades, mientras que en educĕre, la autonomía y el ejercicio libre de la acción práctica que, con el paso de los años, prevalece y (auto)configura al hombre.

Joan Coromines y Vigneaux
filólogo, etimólogo y lexicógrafo español  

Análisis de la definición personal según la etimología de educación

Campos Cendra (2018) afirmaba que:
Acción y efecto de acometer una relación vertical, por una parte, de enseñanza conforme a un currículo organizado y, por otra, de aprendizaje madurativo continuo con el fin de dotar al alumnado tanto de criterio propio a través de la formación ética e intelectual como de un nivel óptimo de socialización a partir de la propaganda de valores culturales.

Verbo causativo/factitivo educāre

  • "una relación vertical": distinción de un sujeto activo nutricio frente a otro sujeto pasivo nutrido 
  • "conforme a un currículo organizado": conforme a una dieta pautada por un nutricionista
  • "dotar al alumnado […] de": 3. Dar, conceder ciertos dones o cualidades a alguien. 6. Equipar, proveer a una cosa de algo que la mejora.
  • "a través de la formación ética e intelectual": nutrientes A
  • "a partir de la propaganda de valores culturales": nutrientes B

Verbo educĕre

  • "aprendizaje madurativo": perteneciente o relativo a la acción y efecto de hacer que un fruto alcance el grado de desarrollo adecuado para ser consumido. La metáfora de la germinación recobra visibilidad. El grado de educĕre es directamente proporcional a la madurez del educando.
  • "criterio propio": juicio o discernimiento encaminado a la acción práctica para el que presupongo el ejercicio de libertad democrática. 
  • "un nivel óptimo de socialización": de adaptación del individuo a las normas sociales de comportamiento, lo cual requiere un carácter proactivo.

Conclusión 

La etimología concerniente al verbo factitivo educāre aparece explicitada, mientras que la concerniente al verbo educĕre -tan importante o más debido a su connotación finalista, en vez de instrumental- sólo se intuye de manera implícita. La definición personal de educación debe recoger su doble etimología de modo equilibrado y evidente.

Redefinición personal de Educación

Acción y efecto de acometer una relación vertical, por una parte, de enseñanza conforme a un currículo organizado y, por otra, de aprendizaje madurativo continuo con la finalidad de que el alumno contribuya al bien común por medio tanto del ejercicio individual, libre, autónomo e independiente de su criterio, a la luz de la formación ética e intelectual, así como de su participación política, alumbrada por la propaganda de los valores morales que cohesionan la sociedad.

Referencias bibliográficas

Corominas, J. y Pascual, J. A. (Colab.). (1980) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos. 
(Esta referencia bibliográfica corresponde a un libro, no a un diccionario).

Diccionario etimológico español en línea. En http://etimologias.dechile.net/

Real Academia Española (2017). Diccionario de la lengua española. En http://dle.rae.es/?w=diccionario

El libro gordo te enseña,
el libro gordo entretiene,
y yo te digo contento:
hasta la entrada que viene.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario